Ирония судьбы: Дед Мороз стал Санта-Клаусом
Специалистам в области массовых коммуникаций хорошо известно, что кинематограф является одним из самых эффективных средств воздействия на массовое сознание. В этой связи не может не обращать на себя внимание тот факт, что начиная с 1990-х годов отечественное кино все больше превращается в троянского коня Запада в информационном и культурном пространстве России. Наверное, для натовских геополитических стратегов и крупнейших западных производителей не существует лучшего инструмента влияния на умонастроения целой нации, чем «пятая колонна» в лице некоторых российских кинематографистов.
Яркие и запоминающиеся образы, скроенные по лекалам западной массовой культуры, которые тиражирует в общественном сознании это «важнейшее из всех искусств», постепенно вытесняют ценности собственной национальной культуры. Причем было бы явным преувеличением говорить о том, что продюсеры, режиссеры и сценаристы занимаются сознательным «переформатированием культурного генотипа». Просто в погоне за быстрым коммерческим успехом они не хотят утруждать себя поиском формы для адаптации тех же голливудских кинематографических клише к российским условиям.
Кадр из фильма «Ирония судьбы. Продолжение»
Они предпочитают идти по линии наименьшего сопротивления, пересаживая эти самые клише (которые сегодня воспринимаются чуть ли не как необходимое условие «кассовых перспектив» любого кинопроекта) в чистом виде. Что из этого, как правило, получается, российские зрители увидели в начале этого года на премьере широко разрекламированного новогоднего фильма «Ирония судьбы. Продолжение». Уже с самых первых кадров фильма российская аудитория оказалось подвергнута жесткой культурной агрессии со стороны Деда Мороза (артист М.Ефремов), который ехал на фольклорной русской тройке, как и положено, со Снегурочкой, но сопровождалось все это почему-то музыкой его заокеанского коллеги (Санта-Клауса) – «Jingle bells». И дело здесь даже не столько в том, что после появления на нашем телевидении несколько лет назад рекламного ролика одного известного «транснационального монстра» эта ненавязчивая мелодия устойчиво ассоциируется у российских потребителей с западным брендом, к раскрутке которого (с легкой руки режиссера) подключился теперь и наш Дед Мороз. В конце концов, размещение скрытой рекламы в упомянутом фильме - это еще далеко не самый опасный западный кинематографический прием, который позаимствовал режиссер Бекмамбетов (другое дело, что масштаб его применения в данном фильме превышает все мыслимые нормы).
Удивляет другое: неужели сценарист и режиссер не нашли возможности использовать в качестве музыкального оформления первой сцены фильма, претендующего на звание «народного», русскую музыку?! В данном случае коробит не столько игнорирование режиссером традиционных российских культурных образцов, сколько сам дух мелочного заимствования и стоящего за этим преклонения перед не самыми высокими образцами западной культуры. Хотя, наверное, после того, как Тимур Бекмамбетов «обкатал» стандартный набор из арсенала дешевых голливудских приемчиков на российском зрителе, ему теперь будет гораздо легче продолжить работу над его новым фильм с Анджелиной Джоли, который уже снимается в Америке. А там, глядишь, недалеко и до всемирного признания этого очередного «механика» «фабрики грез» в Калифорнии. Вот только вряд ли его можно будет считать посланцем российской культуры.

Комментарии читателей Оставить комментарий